한 마을에 심술궂은 마법사가 살고 있었어요.
한 (one): A word indicating a single or specific noun.
마을에 (in a village): "마을" means village, and "에" is a particle indicating location.
심술궂은 (wicked or ill-natured): An adjective describing someone who is mean-spirited or malicious.
마법사가 (a magician or wizard): "마법사" means a magician or wizard, and "가" is a subject marker.
살고 있었어요 (was living): "살다" means to live, "고 있다" indicates a continuous action, and "었어요" is a past tense ending.
✍️ "In a village, there lived a wicked wizard."
어느 날, 마법사는 사람들을 납치하기 시작했어요.
어느 날 (one day): A common phrase used to indicate a specific but unspecified day in the past.
마법사는 (the wizard): "마법사" means a magician or wizard, and "는" is a topic marker.
사람들을 (people): "사람들" means people, and "을" is an object marker.
납치하기 시작했어요 (started to kidnap or abduct): "납치하다" means to kidnap or abduct, "기 시작하다" means to start doing something, and "었어요" is a past tense ending.
✍️ "One day, the wizard started kidnapping people."
"헤헤헤, 너희들은 내 실험 재료야!"
헤헤헤 (heh heh heh)
너희들은 (you all): "너희들" means you (plural) or you all, and "은" is a topic marker.
내 (my): A possessive pronoun meaning my.
실험 (experiment): A noun meaning experiment.
재료야 (are ingredients or materials): "재료" means ingredients or materials, and "야" is a casual ending indicating that something is being equated or defined.
✍️ "Heh heh heh, you are all my experimental materials!"
그때, 용감한 소년 민수가 나타났어요.
그때 (at that time): An adverb meaning at that time or moment.
용감한 (brave or courageous): An adjective meaning brave or courageous.
소년 (boy): A noun meaning boy or young male.
민수가 (Minsu): "민수" is a person's name, and "가" is a subject marker.
나타났어요 (appeared): "나타나다" means to appear or show up, and "었어요" is a past tense ending.
✍️ "At that moment, a brave boy named Minsu appeared."
"네가 마을 사람들을 괴롭히는 걸 그냥 두고 볼 수 없어!"
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Hugo's Study Room to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.